【Kerstin Gier 克斯汀.吉兒 Fur jede Losung ein problem 13封自殺告別信】
主角凱麗是個三十歲單身女子,在遭逢家人親戚的話語攻擊與失去作家工作的打擊之下,她決定自殺,然後她寫了十三封自殺告別信,可是在寄出去之後,卻因為朋友奧勒而讓她把自己的安眠藥弄丟了,可是她的信已經寄出去了~!!!
是說這個發展真的是很幽默。
哈哈,雖然這標題讓我看書的時候有點為難,不過主角敘事的方式真是蠻好笑的,還有她面臨的處境也真的是令人為難。
比方說她母親一直嫌棄她的髮色跟其他三個姊姊不同,一直以她作家的工作為恥,一直舊事重提質問她當初為什麼不接受某個男生的追求(那個男生當初很醜,可是現在變帥了而且已經結婚)等等。這樣的母親也真的是讓人不能苟同。
凱麗的艾文萊恩姨媽被她發現兒子是跟別人生的,在她自殺未遂之後回到跟艾文萊恩姨媽租的地方,卻發現姨媽在偷拿她的東西,姨媽還惱羞成怒的說她的信裡說的那些都是含沙射影,這種姨媽!看了都讓人覺得可以理解難怪凱麗想自殺了。
凱麗寫給姨媽那封信的表現方式我覺得挺好,她是用遺傳學的角度跟姨媽說明,如果她那個兒子是跟現在的老公所生,那兒子的顏色不該是棕色,當真是沒講出來的最毒的概念。
然後她自殺失敗竟然換來的是多數人的怒氣,尤其是凱麗母親只會要她打電話一一給親戚朋友道歉,作者還一直強調她母親是『尖聲叫道』,這也真是讓人越看越生氣越覺得諷刺的緊。
有點難歸類的一段,算是好笑吧。
(內文,p.176)
「如果所有過得比我差的人都自殺的話,人口過剩的問題就能解決了。」
「沒錯,是有一些人過得更差。」夏爾麗說:「把蔬菜吃掉吧,第三世界的孩子們只要能有吃得就會高興了,不要抱怨妳的膝蓋受傷了,想想那些連腿都沒有的人吧。不要因為妳的貓死了就哭,可憐的卡特琳娜.列姆斯卡婭(ㄧㄚˋ)在符拉迪沃斯托克大屠殺中失去了她的丈夫、兒子和女兒。」
我大概太久沒看報紙了,「誰是卡特琳娜.列姆斯卡婭?符拉迪沃斯托克大屠殺又是怎麼一回事?」
夏爾麗嘆了一口氣,「不知道,是我剛剛編的。我只是想說不幸是沒有標準的,不幸都是相對的。」
「可憐的卡特琳娜.列姆斯卡婭。」我邊說邊為卡特琳娜.列姆斯卡婭的艱苦命運大哭特哭,即使這個人根本不存在。
不過我覺得夏爾麗說不幸是沒有標準的說法是很讓人同意的。
真正的憂鬱即是明知道自己不是最悲慘,還是沒辦法不覺得自己很悲慘。
關於女主角幽默的敘事方式可參考看看下面這個,她寄給阿德里安.格里戈爾的信:
P.P.S.:附件是我的告別禮物--《麗拉走向黑暗王國的道路》,由於時間的關係,我沒有仔細檢查。諾尼娜的凡人姊妹麗拉會死於白血病,無論如何,這是醫生們的診斷,但是諾尼娜發覺麗拉被一個叛徒咬過,她的血受到了一種凶狠的毒素感染。只有麗拉在異度空間、心心相映的血親兄弟才能挽救她的生命。那就是強大卻憤世嫉俗的格里戈爾……啊,你看看吧。這至少夠情色!(p.74)
凱麗會這樣寫是因為這個阿德里安先生先前要她寫一些情色小說,而他給她的範本讓她完全不能理解哪裡情色,所以她就拒絕這個提議還寫了這封信,因為要稍微知道前因後果才懂哪裡好笑,所以沒有寫在《有梗》裡面。
後面寫到凱麗跟阿德里安先生總算逐漸要修成正果真是有種欣慰的感覺,凱麗一直被父母拿去跟姊姊比較,日子久了她自己也不免如此,而阿德里安也是,他也總會拿自己去跟他優秀的哥哥比較,可直到凱麗自己告訴阿德里安說不想再聽到他說任何一句我哥哥怎樣時,我覺得她好像其實也是把自己從那樣的枷鎖中解放出來了。
總之最後就是這兩人終於在一起了,凱麗在一次自殺未遂之後,卻因為朋友與自己那些告別信的坦白,而意外的讓當初想自殺的原因都消失了,人生變的挺美滿,真是可喜可賀~
結論就是覺得這本書值得看看,哈哈哈。
以下附上一些自己整理覺得很好笑的段落,僅供參考,如有侵權請告知,會立即刪除的。
相信我,有些時候我真的很後悔自己拒絕了他。但是十五歲的我又怎麼知道三十歲的我,只要能找到一個像克勞斯這樣的男人,就會樂得開花呢?要是知道的話,我一定從那時候就開始服安眠藥了。(p.23)
雖然你應該也知道,不過我還是覺得你有點不太明智。你不會願意讓你剛剛在新同事面前贏得的尊敬,又付諸東流吧?這個女人對你沒好處,她能得到策畫總監的位子,只是因為她在新公司主管面前中傷了原來的總監。尤其讓人咂舌的是,她之前就和原來的總監有過長年曖昧關係。
除此之外,她的胸部是矽膠做的,這你也可能已經發現了。這些都是我自己打聽出來的,但是我不能洩漏我的消息來源,不然你可能會有開除克里茨(ㄘˊ)的念頭。(p.72)
「真棒,約翰納斯.保羅,但是現在你得讓我過去,我趕著做掉自己。」(p.75)
親愛的哈里:
對不起我這麼晚才回信。為了自殺,我有太多準備工作要做了。但是現在總算有了八行詩來獻給你父母的銀婚紀念日:
阿莉克莎想嫁個有錢人,霍拉嘿,霍拉霍
就找上了個叫弗雷德的人,霍拉嘿,霍
有車子,有孩子,又有房子,霍拉嘿,霍拉霍
一切看起來真是棒!霍拉嘿,哈霍
可惜友人過得更好,霍拉嘿,霍拉霍
阿莉克莎已經磨好了刀,霍拉嘿,霍
就算弗雷德前列腺有問題,霍拉嘿,霍拉霍
生活還是美好的,霍拉嘿,哈霍
D大調的中心問候,
你的表姊凱麗
P.S.:很抱歉我曾經對你說過人吃了肥皂後,就會像泡泡一樣飛。但是那時候我也很小,不知道你這個傻瓜幾年後,真的把廁所裡的肥皂塞進嘴裡。你吃下肥皂興奮劑,從古斯塔夫姨父的車庫裡往下跳時,都已經九歲了!
說真的,我到今天都在問自己,以你這樣的天賦異稟是怎麼拿到企業經濟學博士的。(p.196)
「我是凱麗.塔勒,我和克里茨有約。」我說。
接待小姐皺起了眉頭,「克里茨?」
「是的,別說妳不會叫她克里茨,至少妳私底下一定這麼叫過。」我說。
接待小姐慢慢地搖了搖頭。
「真的沒有?加布里……拉……克里茨?」我懷疑地看著她,「那好吧,如果妳不會亂叫別人的綽號的話,那妳一定是個聖人。」
「我們叫她花花臀。」接待小姐抗議地說。
「花花臀?」
「我們都是按照部位來稱呼他們的,」接待小姐說:「那些親切的都叫美臀,那些不怎麼友善的叫臭屁。排骨屁屁、條紋屁屁、打雷屁屁、皮革屁屁--可惜叫臭屁的佔了大多數。」
「噢!咳,這還真是……那新的總編輯叫什麼呢?阿德里安先生?」
「翹屁屁。」接待小姐說。
「那他就是不太友善的。」我遺憾地說。
「不,新來的基本上會先被叫做屁屁,」接待小姐邊說邊拿起了電話,「我都不知道我怎麼會和妳說這些!克里茨女士,凱麗.塔勒小姐來訪。」(p.208)
「你真的摸了米婭的屁股嗎?」瑪爾塔問這話的時候,陰沉地看著馬里烏斯。
「那裡也沒什麼東西可摸的。」夏爾麗說。
「說的也是。」瑪爾塔說的又開始哭了。(p.285)